Die Grube wird gegraben
und fällt selbst hinein

«Statt den Dialog zu fördern, wird er verhindert.» – Man verstehts, aber der Satz hinkt, weil das Subjekt, das etwas anderes tut, als den Dialog zu fördern, nicht genannt wird, sondern sich hinter dem Passiv «wird verhindert» versteckt. Besser: «Statt den Dialog zu fördern, verhindert man ihn.» Generell ist die aktive Form vorzuziehen. Dagegen wäre ganz schlimm: «Der Dialog wird verboten, um ihn zu verhindern.»

«Dort sind die meisten der Vertriebenen. Trotz der eigenen Armut werden sie von Freunden und Bekannten selbstlos aufgenommen.» – Hier sind die Handelnden genannt, die hinter dem passiven «werden aufgenommen» stehen – sogar korrekt mit «von» und nicht etwa mit «durch». Dennoch gibts ein Problem: «Trotz der eigenen Armut» soll sich auf diese «Freunde und Bekannten» beziehen, tut es aber nicht: Der Bezug richtet sich auf das grammatikalische Subjekt «sie», also die Vertriebenen. Kann sein, dass sie besser aufgenommen würden, wenn sie reich wären, aber darum gehts offensichtlich nicht, sondern: «Obwohl selber arm, nehmen Freunde und Bekannte sie auf.» Auch hier: Aktiv ist besser.

«Der Bahnhofplatz wird gesperrt, um ein Chaos zu verhindern.» – Puristen könnten auch diesen Satz beanstanden, weil die Chaosverhinderung nicht des Bahnhofplatzes Absicht ist, sondern jene der ungenannten Obrigkeit. Aber der Satz liest sich so problemlos, dass ich ihn gelten lasse.

© Daniel Goldstein